Ritual dances that evoke propitiatory rites linked to the life of the camps. | Danzas rituales que evocan ritos propiciatorios vinculados a la vida de los campos. |
Kṣemarāja's propitiatory prayer is really glorious. | La propiciatoria oración de Kṣemarāja es realmente gloriosa. |
He is our propitiatory sacrifice. | Él es nuestro sacrificio propiciatorio. |
His propitiatory sacrifice continues in the heavenly sanctuary, where he appears before the Father as our advocate. | Su sacrificio propiciatorio continúa en el santuario celestial, donde él se presenta delante del Padre como nuestro abogado. |
Furthermore, in ancient times the flowers of this plant were attributed propitiatory properties for a good marriage. | Además, en la antigüedad, a las flores de esta planta se les atribuían propiedades propiciatorias para un buen matrimonio. |
Given what happened two years later on the island, the toast does not seem to be very propitiatory. | Visto lo que sucedió dos años más tarde en la isla, el brindis no parece que fuera muy propiciatorio. |
Maybe Lucaria could be identified with propitiatory rituals addressed to genii, sylvan spirits protecting the woods. | Quizá las Lucárias se pueden identificar con rituales propiciatorios hacia los espíritus (genii) habitantes y protectores de los bosques. |
I have been the leader of the propitiatory offerings, cakes, ale, oxen, geese, to my father Osiris Un-Nefer. | He sido el líder de las ofrendas propitiatory, tortas, cerveza inglesa, bueyes, gansos, a mi padre Osiris Un-Nefer-Nefer. |
As the propitiation for our sins, to offer Himself as a propitiatory or offering for our sins. | Como la propiciación de nuestros pecados para ofrecerse a sí mismo como una propiciación u ofrenda por nuestros pecados. |
Given what was going to happen two years later in the island, the toast does not seem to be very propitiatory. | Visto lo que sucedió dos años más tarde en la isla, el brindis no parece que fuera muy propiciatorio. |
