El que más propició ese adogmatismo fue Krishnamurti, claro. | Krishnamurti, which led to more that adogmatismo was clear. |
La audiencia propició un debate constructivo y desapasionado. | The hearing was conducive to constructive and dispassionate debate. |
Ninguno de los Estados Miembros ha conseguido todo lo que propició. | No Member State has got everything it argued for. |
Esto propició la creación de la ciudad de Puerto Aysén en 1913. | This led to the creation of the city of Puerto Aysen in 1913. |
Trunks propició un primer puñetazo en el estómago de Cooler. | Trunks dealt the first punch to Coola's stomach. |
Este año su intervención propició una conexión óptima entre los poetas y el público. | This year their intervention facilitated an ideal connection between poets and the public. |
Esta corriente migratoria propició un gran auge de las aljamas de Extremadura. | This migratory stream led to a real heyday of the aljamas of Extremadura. |
El Consolador: ¿Algún hecho o circunstancia especial propició ese contacto? | O Consolador: Was there any interesting fact that allowed this contact? |
La huelga general propició los acuerdos de Grenelle. | The general strike led to the Grenelle Agreements. |
La distracción del anestesiólogo propició la elección errónea de lo prioritario. | The distraction of the anesthesiologist brought about a mistaken choice of priorities. |
