Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Hemos pronosticado el tiempo en prosa divina por el Creador.
We have the time forecasted in divine prose by the Creator.
Las estimaciones de consenso habían pronosticado una expansión económica marginal del 0,6%.
Consensus estimates had predicted a marginal economic expansion of 0.6%.
Si no hubiese pronosticado la tormenta de hielo, supongo...
If he hadn't have predicted the ice storm, I guess...
Y los políticos habían pronosticado un inminente desastre para el euro.
And politicians were predicting imminent disaster for the euro.
Anderlecht ha ganado el partido pero eso ya lo habíamos pronosticado.
Anderlecht has won the match but we had already predicted that.
El clima es pronosticado utilizando los datos del pasado como base.
The weather is forecast, using the past data as a basis.
Ellos podían hacer llover cuando no estaba pronosticado que lloviese.
They could make rain when none was in the forecast.
El caos que había pronosticado era muy evidente.
The chaos that I had foreseen was really apparent.
Su fallecimiento ya fue pronosticado y previsto por adelantado.
Its demise was predicted and foreseen long in advance.
Los científicos han pronosticado mega-sequías para todo el Suroeste.
Scientists are predicting mega-droughts for the whole Southwest.
Palabra del día
anual