Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por que puede ser la unión de la preposición por más el pronombre relativo que.
Por que can be the union of the preposition por and the pronoun que.
El nombre (o pronombre) que representa el pronombre relativo se llama su antecedente.
The name (or pronoun) that represents the relative pronoun is called its antecedent.
No hay pronombre relativo en bretón.
There is no relative pronoun in Breton.
Un pronombre relativo puede reemplazar el sujeto, el objeto directo, el objeto indirecto o una preposición.
A relative pronoun may replace a subject, a direct object, an indirect object, or a preposition.
A diferencia de la cláusula restrictiva, en la cláusula no restrictiva siempre se debe expresar el pronombre relativo.
Unlike the restrictive clause, in the nonrestrictive clause, the relative pronoun must always be expressed.
Puesto que el pronombre relativo debe acordar con su antecedente en el género, la palabra debe referirse al agua.
Since the relative pronoun must agree with its antecedent in gender, the word must refer to the water.
Estos últimos se basan en un pronombre relativo compuesto y un componente (sobre el mismo principio que las series adverbiales relativas).
These are based on a compound relative pronoun and a composer (on the same principle as relative adverbial series).
Las oraciones subordinadas o secundarias no deben separarse del nexo o pronombre relativo que las introduce (que, la que, cuando, quien, etc.).
Clauses should stay together (never break lines after relative pronouns like which, that, who, etc.).
Generalmente se coloca inmediatamente después del sustantivo al que se refiere y se introduce mediante un pronombre relativo o un adverbio relativo.
They are usually placed immediately after the noun to which they refer and are introduced by a relative pronoun or a relative adverb.
Cuando el sujeto de la cláusula relativa es el objeto de la oración, en el inglés hablado el pronombre relativo puede omitirse.
When the subject of the relative clause is the object of the sentence, the relative pronoun may be omitted in spoken English.
Palabra del día
aterrador