Los hombres compran nuestros votos con nuestra sangre, haciéndonos promesas falsas y miserables, y luego hacen lo que quieren con nuestro dinero y con nosotros. | Men buy our votes with our blood, giving us false and measly promises, and then do as they please with our money and us. |
No considerar los programas de grado en línea que hacen promesas falsas. | Do not consider online degree programs that make false promises. |
Necesitamos una diplomacia seria y expedita, no promesas falsas. | We need serious and expeditious diplomacy, not false promises. |
Vivimos en un mundo con ideas torcidas, promesas falsas y fama pasajera. | We live in a world with skewed values, false promises and fleeting fame. |
No me gusta dar promesas falsas, Hayati. | I don't like to give false promises, Hayati. |
No podemos dejarnos embaucar por promesas falsas ni caminos falsos. | We can not allow ourselves to be duped by false promises and false roads. |
Nos han engañado y nos han hecho promesas falsas. | We have been fooled and given false promises. |
Él los tentó haciendo promesas falsas. | He tempted them by making false promises. |
Todos hemos escuchado promesas falsas y trucos publicitarios. | We have all had our fill of false promises and publicity stunts. |
Bejars Investigation Services maneja sus investigaciones con alta calidad y confiavilidad, sin enganos o promesas falsas. | Bejars Investigation Services handles to its investigations with high quality and trustworthiness, without deceits or false promises. |
