Products with confirmed extermination action, combining high efficiency and prolongued residual action. | Productos de comprobada acción exterminadora, combinando alto poder de volteo con prolongada acción residual. |
Upon starting his unusual and prolongued journey he announced he was thinking about declaring the state of exception. | Al iniciar su insólito y prolongado viaje anunció que estaba pensando declarar el estado de excepción. |
As in the case of tobacco and asbestos, prolongued exposure to wind turbines will have grave consequences. | Como en el caso del tabaco o del asbesto, la exposición prolongada a los molinos tendrá graves consecuencias. |
This unique combination of wood and plastics results in a product that requires little or no maintenance, with a prolongued life-cycle. | Esta combinación única de madera y plástico da como resultado un producto que apenas requiere mantenimiento, con un ciclo de vida prolongado. |
The paint brushes bristles, that can be natural or synthetic, and the one block system, offer a uniform painting and a prolongued durability of the product. | Las cerdas de las brochas, que pueden ser naturales o sintéticas, y el sistema monobloque, garantizan una pintura más uniforme y una durabilidad prolongada para el producto. |
The end product was a prolongued and progressive decline in the quality of life of the large majority of the people together with an intolerable gap in social inequality. | El resultado fue un prolongado y progresivo deterioro de la calidad de vida de las grandes mayorías, acompañado de un aumento insoportable de la desigualdad social. |
The music by Chas Smith is an intriguing sound adventure, brimming with subtle metallic textures, echoes that are prolongued beyond what is natural, as well as an indefinable nocturnal atmosphere. | La música de Chas Smith es una intrigante aventura sonora, repleta de sutiles texturas metálicas, ecos que se prolongan más allá de lo natural, y una indefinible atmósfera nocturna. |
This unhealthy and dangerous climate in the military establishment will be possibly prolongued over several months as it has to do with promotions and filling-in high-rank vacancies of retiring generals by next July, as they reach the maximum in years of service. | Este ambiente malsano y peligroso en el estamento militar posiblemente se prolongue por varios meses pues tiene que ver con los ascensos y la provisión de los altos cargos que dejan vacantes los generales llamados a retiro en julio próximo por cumplir el tiempo máximo de servicio. |
The prolongued time of trust was nourished by the fabulous revenues of the high oil prices and the traditional promise to rule for the benefit of the poor. | El lapso de confianza tan prolongado estuvo alimentado por los fabulosos ingresos que significaron los altos precios del petróleo y la tradicional promesa de gobernar en beneficio de los pobres. |
It was an intense week, but I would have prolongued it, visiting places that were pointed as side things on paper or by visiting the most remote National Parks, by car or on foot. | Fue una intensa semana, pero yo la habría alargado mucho más, visitando lugares secundarios que quedaron apuntados en el papel o visitando puntos más remotos de los Parques Naturales, en coche o a pie. |
