Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esta diversidad demuestra que nos encontramos en los prolegómenos de la investigación sobre la autoría.
This diversity shows we are at the very beginning of research into attribution.
Muy bien, sin prolegómenos.
All right, no small talk.
La figura de Saint-Germain aparece en primer plano en los prolegómenos de la Revolución Francesa.
The figure of Saint-Germain conspicuously appears in the early stages of the French Revolution.
Arte, documento y fotografía: prolegómenos para una reformulación del campo fotográfico en Chile (1977-1998).
Art, Document and Photography: Prolegomena for a reformulation of the Photography Field in Chile (1977-1998).
Aquí deberían controlarse y optimizarse en los prolegómenos los métodos de cultivo y las prácticas de recolección.
Farming methods and harvesting practices must be controlled and optimised from the outset.
Esta acción es uno de los prolegómenos de la llegada de la Marcha Mundial a Málaga.
This action is part of the introductory discourse from the arrival of the World March in Malaga.
Desfila en los prolegómenos de la obra y anunciando el inicio de los actos que se representarán.
He appears in the opening parts of the play, announcing the acts to come.
Durante la invasión Napoleónica, en esta zona se llevaron a cabo los prolegómenos de la Batalla de Vitoria.
During the invasion by Napoleon, this area saw the early stages of the Battle of Vitoria.
Se guardó en el estadio Santiago Bernabéu en los prolegómenos del encuentro de Liga contra el Betis.
It was held at the Santiago Bernabéu stadium before the start of the league match against Betis.
Sin embargo, cuando se trata de la historia de una organización, como máximo éstas deben figurar entre sus prolegómenos.
However, when we refer to the history of an organization, they must appear in the introduction at most.
Palabra del día
el espantapájaros