Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Quizás nos programaran para que no saliéramos y así nunca supiéramos la verdad.
It's possible we were programmed not to leave so that we wouldn't learn the truth.
Los maestros individuales programaran fiestas en el aula y otros eventos especiales hacia el final del día.
The individual teachers will schedule class parties and other special events toward the end of the day.
Rango de Tiempo: Aquí se programaran las ordenes dentro de los siguientes X días, optimizando todos los días su asignación.
Time Range: Here the orders will be programmed within the next X days, optimizing their assignment every day.
A partir del bienio 2004-2005, la gestión de los programas de cooperación técnica expresada en euros permitió que los proyectos se programaran en euros.
From biennium 2004-2005, euro-based management of technical cooperation programmes enabled projects to be programmed in euros.
A partir del bienio 2004-2005, la gestión de los programas de cooperación técnica expresada en euros permitió que los proyectos se programaran en euros.
From the biennium 2004-2005, euro-based management of technical cooperation programmes enabled projects to be programmed in euros.
Quería que se programaran las reuniones, pero el ministro y los ancianos no vieron nada para motivar eso y tampoco hicieron nada.
She wanted to have conference meetings appointed. But the minister and elders saw nothing to encourage it, and would do nothing.
Si los negocios orientados a la exportaci3on programaran largases horas del trabajo que el estándar nacional permitido, las naciones de importación serían autorizadas a imponer las tarifas que neutralizaron la ventaja del coste.
If the export-oriented businesses scheduled longer hours of work than the national standard allowed, the importing nations would be authorized to impose tariffs that neutralized the cost advantage.
El mensaje de los obispos llega mientras el país prepara su agenda política del 2018 cuando se celebrarán elecciones administrativas en 171 regiones, y del 2019, cuando se programaran elecciones legislativas y presidenciales.
The Bishops message comes as the country prepares the 2018 political agenda, when the administrative elections will be held in 171 regions, and in 2019, when legislative and presidential elections are scheduled.
Es decir, que en lugares con un alto porcentaje de hispanoparlantes, por ejemplo, la mayoría de las máquinas se programaran en inglés y español, y solo unas pocas en inglés y creole.
That is to say, that in places with a high percentage of hispanics, for example, the majority of the machines was planned in English and Spanish, and only some few in English and Creole.
La Junta recomendó que en 2003 se programaran dos días de trabajo adicionales para su período de sesiones anual (actualmente de tres días de duración) para tener en cuenta el aumento del número de solicitudes que debían examinarse.
The Board recommended that two additional working days be scheduled in 2003 for its annual session (currently three days) to take into consideration the increase in the number of applications to be examined.
Palabra del día
poco profundo