Salman proffered that life is like a war zone. | Salman soltó que la vida es como una zona en guerra. |
Decree is a principle of the word mentally proffered or verbalized. | El decreto es el principio de la palabra proferida mentalmente o verbalizada. |
Therefore, the interpretation proffered by the United States cannot be correct. | En consecuencia, la interpretación ofrecida por los Estados Unidos no puede ser correcta. |
Sozen nodded and took the proffered letter from the young samurai. | Sozen asintió y cogió la carta que le ofrecía el joven samurai. |
Consequently, five accused originally proffered by the prosecution will not be referred. | Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos. |
Have you proffered all your duties to the Lord? | ¿Le has ofrecido todo lo debido al Señor? |
Yodot Android Data Recovery application is highly proffered for Android data recovery. | Yodot Android Data Recuperación aplicación es altamente ofreció para la recuperación de datos Android. |
It finds all its wants met, and all needed grace proffered for its assistance. | Encuentra todas sus carencias suplidas, y toda gracia necesaria ofrecida por su ayuda. |
Consequently, five accused proffered by the Prosecution have not been transferred thus far. | En consecuencia, cinco acusados presentados por la Fiscal no han sido transferidos hasta la fecha. |
It is a help which is proffered, but its use is not obligatory. | Es una ayuda que se ofrece pero que no es obligatorio usarla. |
