Zurbarán demuestra su escasa capacidad para la composición profana. | Zurbarán shows his limited capacity for the profane composition. |
Lo sagrado se profana y lo profano se ha santificado. | The sacred was profaned and the profane has been sanctified. |
Si continúas pecando, tu conciencia se convierte en culpable y profana. | If you continue to sin, your conscience becomes guilty and defiled. |
Los no-cristianos básicamente lo usan solo como una expresión profana. | Non-Christians basically use it only as a profane expression. |
¿Cuál es la trinidad profana en los últimos tiempos? | What is the unholy trinity in the end times? |
¿Cuál sería el sentido de una canción profana? | What would be the point of a secular song? |
Algo que profana nuestro cuerpo, nuestra alma o nuestro espíritu. | Something that defiles our body, soul, or spirit. |
«usuario» la persona, profesional o profana, que utiliza un producto. | ‘user’ means the person, either professional or lay, who uses a device. |
¡Ay, ay, ay del hombre quien profana a los jóvenes! | Woe, woe, woe to a man who defiles the young! |
En Córcega, la polifonía profana lleva el nombre de paghjella. | In Corsica, secular polyphony is known as paghjella. |
