Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Veremos una especie de prodigioso curso sobre la luz.
You will see a kind of prodigious course on light.
Y al fin, tenemos en nuestras manos tan prodigioso resultado.
And so finally, we have the prodigious result in our hands.
Y, por supuesto, el prodigioso repertorio de Russ Meyer.
And, best of all, the prodigious repertory of Russ Meyer.
El apretón que los neumáticos generan es prodigioso.
The grip that the tyres generate is prodigious.
Hay personas con un prodigioso saber enciclopédico, pero no son sabias.
There are people with a prodigious encyclopedic knowledge, but they are not wise.
El resultado de esa guerra fue prodigioso.
The result of that war was prodigious.
Tras una personalidad ingenua e infantil, Coffey esconde un prodigioso don sobrenatural.
After a naive and childish personality, Coffey hides a supernatural gift prodigious.
No hay duda alguna de que es un ser prodigioso.
There's not much doubt about his being a savant.
El litoral de Oaxaca es bravío y prodigioso.
The Oaxacan littoral is ferocious and prodigious.
Un prodigioso equilibrio de sobriedad y pasión.
It is a miraculous balance between sobriety and passion.
Palabra del día
el ponche de huevo