Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Señor, mi novia le ha estado prodigando atenciones y no me gusta.
Mister, my girl has been paying you a lavish of attention and I don't like it.
Trump está prodigando regalos para ellos.
And he's just lavishing gifts on them.
La decoración principal de la casa durante las vacaciones de Año Nuevo es tradicionalmente coníferas, prodigando aromas resinosos únicos.
The main decoration of the house during the New Year holidays are traditionally conifers, lavishing unique resinous aromas.
A su vez, los ruiseñores campan en numerosa algarabía entre los naranjos, prodigando sus cantos a la primavera y el verano.
At the same time, the nightingales fly in numerous jubilation amongst the orange trees, lavishing us with their songs in spring and summer.
Así que los torajanos expresan esta idea de relación duradera prodigando amor y atención al símbolo más visible de esa relación: el cuerpo humano.
So Torajans express this idea of this enduring relationship by lavishing love and attention on the most visible symbol of that relationship, the human body.
Esta pareja está prodigando sus nietos Soo Bin y con todo lo que el dinero puede comprar para cubrir el dolor de la pérdida de su hija mayor.
This couple is lavishing their grandchildren Soo and Bin with everything money can buy to cover the pain of the loss of their older daughter.
Deseo, por último, expresar mi gratitud por el compromiso que Italia está prodigando para acoger a los numerosos inmigrantes que, arriesgando la vida, piden acogida.
Lastly I should like to express my gratitude for Italy's generous commitment to welcoming the numerous immigrants who, risking their lives, ask to be received.
Y, como el perfeccionamiento de la Humanidad se hará en los milenios afuera, mucho tendrán que trabajar las legiones socorristas, prodigando advertencias, ilustraciones y consuelos.
And, as Humanity's improvement will be achieved in millenniums to come, the rescuer legions will have a lot of work, providing marvelous warnings, illustrations and comforts.
El Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional llevan unos treinta años prodigando consejos a todos los países endeudados del hemisferio sur, entre ellos los países menos desarrollados.
For some thirty years, the Bank/Fund have liberally dispensed this advice to all the indebted countries in the southern hemisphere, including the LDCs.
En la esfera modesta y oscura donde muchos se encuentran ubicados, los médiums pueden prestar grandes servicios, ayudando a la conversión de los incrédulos, prodigando el consuelo a los afligidos.
In the sphere modest and obscure where many find themselves placed, the mediums can provide great services, assisting the conversion of unbelievers, lavishing consolation to the afflicted.
Palabra del día
compartir