Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ciencia obliga: el autor prodiga más respuestas, hay una plétora.
Science oblige: the author provides many answers, there is a plethora.
CUIDADO El cuidado se prodiga de 9h a 20h en la reserva.
CARE The care is lavished from 9h to 20h on reservation.
El paso en el 7Sultans reino y experiencia prodiga la hospitalidad del Este.
Step into the 7Sultans realm and experience lavish Eastern hospitality.
Además, prodiga sus cuidados espirituales a la población de la isla.
He lavished his spiritual care on the island's population.
Solo tú eres capaz de hacer regresar aquella hija prodiga.
Only YOU are able to call that prodigal daughter back.
Se prodiga en toda clase de ayudas para aliviar la miseria.
It overflows in the form of all kinds of assistance to alleviate wretchedness.
La suite del emperador le prodiga con espacio para relajarse y una acogedora chimenea.
The Emperor's Suite lavishes you with room to unwind and a cozy fireplace.
La gracia no prodiga en mi familia.
Grace doesn't run in our family.
Es el estilista del momento y se prodiga en revistas y televisión.
He is the hairstylist of the moment and he is lavished with attention in magazines and TV.
El amor que prodiga sus bondades solo a unos pocos, no es amor, es egoísmo.
The love that gives kindness to only a few is not love, but selfishness.
Palabra del día
el relleno