Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La selección de mis profesores procuro que sea muy delicada.
The selection of my teachers try to be very delicate.
Existe un poco de recelo, pero procuro motivar a todos.
There's a little apprehension, but I'm trying to motivate everyone.
Lo que yo procuro realizar en mi vida es la simplicidad.
What I am trying to realize in my life is simplicity.
Constantemente procuro una mayor comprensión del mundo a mi alrededor.
I'm always seeking greater understanding of the world around me.
También procuro promover la inversión entre ambos países.
I also seek to promote investment between the two countries.
Sé, admitir las críticas y procuro aprender de ellas.
I can accept critics and try to learn from them.
En estos casos procuro no adentrarme en la neurastenia completamente solo.
In these cases I try not to go into neurasthenia completely alone.
A cambio, procuro fotografiarla como su belleza merece.
In exchange, I try to portray her as her beauty deserves.
Pero yo ahora procuro que solo me vea de espaldas.
But now, I always let myself be seen from behind.
Eso es lo que procuro decirme a mí misma.
That's what I keep trying to tell myself.
Palabra del día
el pavo