La selección de mis profesores procuro que sea muy delicada. | The selection of my teachers try to be very delicate. |
Existe un poco de recelo, pero procuro motivar a todos. | There's a little apprehension, but I'm trying to motivate everyone. |
Lo que yo procuro realizar en mi vida es la simplicidad. | What I am trying to realize in my life is simplicity. |
Constantemente procuro una mayor comprensión del mundo a mi alrededor. | I'm always seeking greater understanding of the world around me. |
También procuro promover la inversión entre ambos países. | I also seek to promote investment between the two countries. |
Sé, admitir las críticas y procuro aprender de ellas. | I can accept critics and try to learn from them. |
En estos casos procuro no adentrarme en la neurastenia completamente solo. | In these cases I try not to go into neurasthenia completely alone. |
A cambio, procuro fotografiarla como su belleza merece. | In exchange, I try to portray her as her beauty deserves. |
Pero yo ahora procuro que solo me vea de espaldas. | But now, I always let myself be seen from behind. |
Eso es lo que procuro decirme a mí misma. | That's what I keep trying to tell myself. |
