Que procuraré hacer más interesante de lo que suena. | Which I will endeavor to make more interesting than that sounds. |
Si me siento todopoderoso, procuraré detener el viento. | If I feel almighty, I will try to stop the wind. |
De ahora en adelante procuraré encarar con naturalidad vuestra presencia. | From now on I will try to face your presence naturally. |
Le procuraré un guía y una carta. | I will give you a guide and a letter. |
Debido a las limitaciones de tiempo, procuraré ser breve en mi intervención. | Because of time constraints, I will try to be brief in my intervention. |
Y entonces, supongo, yo procuraré encontrar una tarea útil en algún lado. | And then, I suppose, I'll attempt to find a useful position somewhere. |
Todo esto procuraré presentarlo a las parroquias de mi diócesis. | I will try also to propose all that to the parishes of my diocese. |
Y en el futuro, procuraré tener cuidado con lo que digo. | And I'll try and watch what I say in the future. |
Por tanto, procuraré ser muy breve. 2. | Hence I can be very brief here. 2. |
No procuraré competir con ellos. | I will not attempt to compete with them. |
