Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Eventualmente procuré recordar una visión de tiempos antiguos.
Eventually I tried to recall a vision of ancient times.
Sorprendido, me procuré el texto y lo leí.
Gobsmacked, I got hold of the text and read it.
Y procuré estar con él lo menos posible.
And I had as little to do with him as possible.
El año pasado procuré intervenir antes de que se produjera la huelga.
I sought to intervene before the strike took place last year.
Desde entonces, procuré tener más cuidado a la hora de hacer gimnasia.
From then on I was more careful with my gymnastics.
Sí, procuré no despertarte.
Yeah, I tried not to wake you.
Logré mantener la calma y procuré infundirla en las tres mujeres.
I managed to keep myself calm and tried to calm the three women as well.
Siempre procuré llevarle algunos CD's con música que pensaba le gustaría.
Always I would give him some CDs with music that I think he would like.
Además procuré cambiar lo que llamé mi propio mentizaje para tener mejor idea.
I also tried to change what I called my own mind-scape to have a better idea.
Pude sentir un dolor ajeno como propio y procuré resolver cualquier problema.
I could feel a pain of others as my own problem, and endeavored to solve any problems.
Palabra del día
la rebaja