They do nothing! I think it serves procreative nor more. | No hacen nada! Creo que sirve procreación ni mayor. |
This shows the procreative aspect of married love. | Eso muestra el aspecto procreador del amor matrimonial. |
It has a circulatory, digestive, procreative, and respiratory system. | Posee un sistema circulatorio, digestivo, reproductor y respiratorio. |
The seed of life is the procreative cell containing its DNA. | La semilla de la vida es la célula que contiene el ADN de procreación. |
It protects a great good: the communion of persons and the procreative purpose of marriage. | Protege un gran bien: la comunión de personas y el propósito procreador del matrimonio. |
Reproductive technology has extended the procreative expiration date, taking the pressure off. | La tecnología reproductiva ha ampliado la fecha de caducidad reproductiva y ha eliminado la presión. |
Leviticus 18 is entirely devoted to various directives on the sanctity of procreative powers. | El capítulo 18 del Levítico está completamente dirigido a la santidad de los poderes procreativos. |
All contraceptive methods have been developed through long and careful observation of the procreative process. | Todos los métodos anticonceptivos se han desarrollado a través de una larga y cuidadosa observación del proceso procreativo. |
It may improve your endurance, and is very helpful for healing any dysfunctions within the procreative area of the body. | Puede mejorar su resistencia, y es muy útil para curar cualquier disfunción dentro del área procreativa del cuerpo. |
At the same time, they both have the procreative mission, which makes them collaborators of the Creator (Gen 1,28) | Al mismo tiempo, ambos tienen la misión procreadora que los hace colaboradores del Creador (cf. Gén 1,28). |
