The Prime Minister made three proclamations in six days. | El Primer Ministro hizo tres proclamas en seis días. |
In occasions, scrawls of questionable virtuosity illustrate the proclamations. | En ocasiones, garabatos de cuestionable virtuosismo ilustran las proclamas. |
The Emperor's proclamations have sown doubt in my leadership. | Las proclamas del Emperador han sembrado dudas sobre mi liderazgo. |
These proclamations will establish a new reality for America. | Esas proclamaciones establecerán una nueva realidad para América. |
Now, Heaven intends to fulfill these divine proclamations! | ¡Ahora, el Cielo pretende cumplir estas proclamas divinas! |
Neither their proclamations nor their conspiracies will mislead us. | Ni sus proclamas ni sus conspiraciones nos descarriarán. |
The Voice of the Sun mercilessly continued his proclamations. | La Voz del Sol prosiguió inclemente con sus proclamaciones. |
But the proclamations from the last two presidents couldn't be more different. | Pero las proclamaciones de los dos últimos presidentes no podrían ser más diferentes. |
We would answer them the next day with new proclamations. | Al día siguiente, contestamos con nuevas proclamas. |
All ties will be severed with contributors who make unacceptable proclamations. | Con donantes que hagan declaraciones inaceptables se romperán los vínculos. |
