Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esto es la verdad, el evangelio que había de proclamarse.
This is the truth, the gospel, that had to be proclaimed.
Los derechos de las familias han de proclamarse y reconocerse claramente.
May the rights of families be clearly proclaimed and recognized.
Debe proclamarse la verdad en cada ciudad de América.
In every city in America the truth is to be proclaimed.
Al proclamarse la República, Nkrumah fue elegido presidente.
Upon being declared a Republic, Nkrumah was elected President.
El Evangelio debe proclamarse, no disculpado, aguado, alterado, o enmascarado.
The Gospel must be proclaimed, not apologized for, watered down, altered, or disguised.
Después de proclamarse sin culpa (Job 9:21) Job empezó a bambolearse en la autocompasion.
After proclaiming himself blameless (Job 9:21) Job started wallowing in self-pity.
El mensaje ha de proclamarse a todos.
The message is to be given to all.
¿Quién se mantiene en el carril y puede proclamarse vencedor?
Who can stay on the track and finish first?
¡Qué extraña forma de proclamarse Rey!
What a strange way to proclaim oneself King!
Ningún país puede proclamarse perfecto y siempre cabe mejorar.
No country could claim to be perfect, and there was always room for improvement.
Palabra del día
hervir