Me pediste que proclamara mi amor por ti. | You ordered me to accept my love for you. |
No tuvieron un predicador que les proclamara el Evangelio. | They had no preacher to proclaim the Gospel to them. |
¿Cómo cree que podría actuar España si Cataluña proclamara la independencia? | How might Spain react if Catalonia declares independence? |
Nuestro propósito era el de ayudarles para que se proclamara NESARA. | Our purpose was to help them in order to see NESARA proclaimed. |
Resultaría difícil encontrar un país en el mundo que se proclamara no democrático. | One could hardly find a country in the world that would call itself undemocratic. |
El Hálito del Espíritu divino Le despertó y Le pidió que Se levantara y proclamara Su Revelación. | The Breathings of the Divine Spirit awoke Him, and bade Him arise and proclaim His Revelation. |
Yo sé que nunca conociste a un acusado que no proclamara su inocencia pero te juro que es verdad. | Now I know you've never met a defendant that didn't protest his innocence, but I swear it's true. |
Él se llevó 200 hombres consigo y cuando llegó, hizo que la gente lo proclamara rey. | He took 200 men with him and while there got the people to proclaim him as King! |
Si el Año Internacional de las Cooperativas se proclamara, tendrían que resolverse varias cuestiones, en particular acuerdos institucionales y de financiación. | If the International Year of Cooperatives is proclaimed, several issues will have to be finalized, including institutional and funding arrangements. |
Vi que desde que el segundo ángel proclamara la caída de las iglesias, estas se han estado volviendo cada vez más corruptas. | I saw that since the second angel proclaimed the fall of the churches, they have been growing more and more corrupt. |
