Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mientras aprendan a trabajar eficazmente, proclamarán la verdad con poder.
As they learn to labor effectively, they will proclaim the truth with power.
Los titulares proclamarán historias extrañas de brotes inexplicables de histeria masiva.
News headlines will broadcast strange stories of unexplainable outbreaks of mass hysteria.
Estos dos hombres proclamarán el evangelio y darán esperanza a aquellos dejados atrás.
These two men will proclaim the gospel and provide hope for those left behind.
Este es el pueblo que yo he formado para mí; ellos proclamarán mi alabanza (Isaías 43:21).
This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise. (Isaiah 43:21)
No se proclamarán ganadores.
No winners will be announced.
Estamos en modo celebración mientras esperamos los anuncios que proclamarán públicamente en detalle esa liberación.
We are in celebration mode as we await the announcements that will, in detail, publicly proclaim this liberation.
Escucharán mis ideas y verán que tengo razón, y me proclamarán como el soberano del mundo.
They'll hear my ideas and see that I'm right, and they'll make me the ruler of the world.
¿O proclamarán la expulsión del anarquismo, la excomulgación de todos aquellos que no aceptan su programa?
Or will they claim the right to expel, to excommunicate from anarchism all those who do not accept their programme?
Es posible que, si se reedifica el templo en Jerusalén, este hombre – o su imagen - proclamarán su divinidad.
It is possible that if the temple in Jerusalem is rebuilt this man–or his image–will proclaim his divinity.
Esta es la kerygma o esbozo básico de la predicación apostólica, la buena nueva, el evangelio, que proclamarán al mundo.
This is the kerygma or the basic outline of the apostolic preaching, the good news, the gospel they will proclaim to the world.
Palabra del día
el higo