Cuando el Señor proclamó, todos los santos gritaron y aplaudieron. | When the Lord proclaimed, all the saints shouted and clapped. |
La sociedad que proclamó su bienestar está ahora oficialmente en crisis. | The society that proclaimed its well-being is now officially in crisis. |
Allende proclamó su determinación de evitar una guerra civil. | Allende proclaimed his determination to avoid a civil war. |
Su Gobierno proclamó 2007 Año de la Protección Social. | His Government had proclaimed 2007 the Year of Social Protection. |
El sitio Havranok se proclamó como el monumento cultural nacional. | The Havranok site is proclaimed as the national cultural monument. |
Lugar donde Francisco Pizarro proclamó la conquista del Cusco. | Place where Francisco Pizarro declared the conquest of Cuzco. |
Bajo sus ramas se proclamó en España la Primera República. | The First Republic in Spain was proclaimed under their branches. |
El miércoles, Donald Trump proclamó el Día Nacional de la Oración. | On Wednesday, Donald Trump proclaimed the National Day of Prayer. |
El diagnóstico proclamó otros dos años de visitas hospitalarias y desempleo. | The diagnosis heralded another two years of hospital visits and unemployment. |
Capilla donde se proclamó la independencia de Bolivia en 1825 (Foto N.Brachet,2003) | Chapel where Bolivian independence was proclaimed in 1825 (Photo N.Brachet,2003) |
