No hay circunstancias que justifiquen esas limitaciones del proceso judicial. | There were no circumstances justifying such restriction of the trial. |
El demandado debe asumir las costas del proceso judicial. | The respondent has to bear the costs of the proceedings. |
Podrá pasar el resto del proceso judicial aquí, | He'll be able to spend the rest of the trial here, |
El nuevo proceso judicial empezó el 19 de febrero de 2015. | The new trial started on 19 February 2015. |
(FR) Señor Presidente, nos encontramos en pleno proceso judicial del Erika. | (FR) Mr President, we are currently in the middle of the Erika trial. |
Ello corresponde al proceso judicial sobre el fondo de la cuestión. | It pertains to the trial of the case on the merits. |
El proceso judicial comenzó en noviembre del 2011. | The trial proceedings started in November 2011. |
La corte acordó con la defensa y se postergó el proceso judicial. | The court agreed with the defence, and the proceedings were adjourned. |
Habrá que establecer mecanismos independientes de supervisión del proceso judicial y jurídico. | Independent monitoring mechanisms of the judicial and legal process will be required. |
Miles de personas desaparecieron sin proceso judicial en campos de concentración. | Thousands disappeared without trial in concentration camps. |
