Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I am in a very problematic situation right now.
Estoy ahora en una situación muy problemática.
The Kenyan family finds itself in a very problematic situation.
La experiencia que vive hoy en día la familia es una situación muy problemática.
How can organized society, the government, and the private sector work to solve this problematic situation?
¿Cómo puede la sociedad organizada, gobierno y empresarios trabajar y encontrar solución a la problemática?
This exercise in democracy has turned out to be more complicated than expected and has been caught up in a problematic situation.
El ejercicio democrático ha resultado más complicado de lo esperado y, en la actualidad, se encuentra entrampado.
Mr President, the Presidency attaches great importance to discussing with the European Parliament the highly problematic situation in the Democratic Republic of Congo.
Señor Presidente, la Presidencia otorga gran importancia al debate con el Parlamento Europeo sobre la situación altamente problemática en la República Democrática del Congo.
Extremely varied situations, like those in Burkina Faso, where land conflicts between natives and non-natives are very deep-seated, resemble this problematic situation.
Situaciones muy diversas, como en Burkina Faso, donde los conflictos sobre la tierra entre nativos y no nativos son muy fuertes, se asemejan a esta problemática.
Clearly we are faced with a very complex problematic situation and it depends on public authorities and other factors, but the objective is to create awareness of our common responsibility.
Con seguridad, la problemática es sumamente amplia y depende de otros factores y autoridades, pero la intención es tomar conciencia de que todos somos responsables.
To address this problematic situation, the Commission's practice has been to allow the victim's representative to participate actively in all stages of litigation before the Court.
A fin de subsanar esta falencia, la práctica de la Comisión ha permitido que los representantes de las víctimas estén activamente participando en todas las etapas del litigio ante la Corte.
At the same time, however, the Commission must commit itself to detecting and combating glaring examples of unfair competition, which is exacerbating an already problematic situation.
Pero, al mismo tiempo, es indispensable que la Comisión Europea se comprometa a detectar y a combatir los casos de manifiesta competencia desleal que agravan una situación ya de porproblemática.
In the absence of solutions to their problematic situation the migrants have decided to begin night vigils so that the international community can see the conditions they are living in.
Ante la falta de soluciones a su problemática los migrantes han decidido iniciar vigilias nocturnas con el fin de hacer ver a la comunidad internacional las condiciones en que se encuentran.
Palabra del día
el ritmo