Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y arriba tenéis un problemón con las hormigas.
And you guys have a huge ant problem up there.
Eso en sí es un problemón.
That in itself is a huge problem.
Tengo un problemón con eso.
I have a huge problem with that.
Colega, tenemos un problemón.
Dude, we have a huge problem.
No, un problemón con la gente.
No, I take it back. You got a problem with people.
Te meterá en un problemón.
It gets you into a world of trouble.
Chicos, tenemos un problemón.
Uh, guys, we have a situation.
Estoy en un problemón.
I am in so much trouble.
Si se hace eso, si se crea ese tipo de alianza, entonces el mundo se podría reagrupar para poder salir del actual problemón.
If that is done, if that kind of alliance is created, then the world as a whole could regroup itself to get out of this mess.
Cerca de 200.000 niños podrían quedarse huérfanos si el Congreso de Estados Unidos no se pone las pilas y arregla en cuatro meses el problemón que la administración Trump creó el pasado 5 de septiembre, cuando el fiscal general Jeff Sessions anunció la derogación del programa DACA.
Nearly 200,000 children could be orphaned if the US Congress doesn't roll up its sleeves and fixes in four months the problem that the Trump administration created on September 5, when Attorney General Jeff Sessions announced the repeal of the DACA program.
Palabra del día
el anís