Yes, we already have an epileptic problem child, don't we? | Sí, ya tenemos un niño con problemas de epilepsia ¿no? |
For all that, it is important to consider what exactly a problem child is. | Por todo eso, es importante pensar acerca de lo que sea realmente un hijo-problema. |
Accused of sticking its head in the sand over the crisis, France has been downgraded by Moody's and become the biggest problem child in Europe. | Francia, acusada de haberse puesto una venda en los ojos al inicio de la crisis, acaba de ver cómo Moody's rebaja su clasificación y se convierte en el paciente más preocupante de Europa. |
Unrequited love will always bring a problem child. | El amor no correspondido siempre traerá a un niño problema. |
Peppino's a problem child, he has lots of issues. | Peppino es un niño difícil, tiene muchos problemas. |
Like a normal version of a problem child. | Como una versión normal de un niño problemático. |
Italy is a problem child in this regard. | Italia es un niño problemático a este respecto. |
Sounds like there's more than one problem child out there. | Parece que hay más de un chico problemático en esta ciudad. |
I guess I've been some sort of a problem child. | Supongo que he sido una especie de "niño problemático". |
The Economic and Social Committee is still a real problem child. | El Comité Económico y Social sigue siendo un gran motivo de preocupación. |
