That is why we talk simultaneously of probity and transparency. | Por eso hablamos en conjunto de probidad y transparencia. |
He wishes to be seen as a man of reason and probity. | Desea que se lo vean como un hombre de razón y probidad. |
What I want to see is more economic probity. | Lo que quiero ver es una mayor honradez económica. |
The situation would violate the constitutional principles of probity and morality, second Girao. | La situación violaría los principios constitucionales de la probidad y moralidad, segundo Girao. |
Assuming collective responsibility for financial and legal probity of the Foundation. | Asumir la responsabilidad colectiva de la probidad financiera y jurídica de la Fundación. |
The agreements ought to be founded upon equality, probity and reciprocity. | Los acuerdos deberían basarse en los principios de igualdad, honestidad y reciprocidad. |
His modesty and probity were everywhere acknowledged. | Su modestia y probidad fueron conocidas en todos sitios. |
What is the consequence of the principle of administrative probity infraction? | ¿Cuál es la consecuencia de la infracción grave al principio de probidad administrativa? |
We must, therefore, show complete probity. | Debemos, por lo tanto, mostrar una completa probidad. |
When does the principle of administrative probity infraction become serious? | ¿Cuándo la infracción a la probidad administrativa tiene el carácter de grave? |
