Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A probation period for a child or young person cannot exceed three years. | El período de libertad vigilada de niños o adolescentes no rebasará los tres años. |
The probation period of two years was counted from the date of issue. | El período de prueba de dos años se contaba a partir de la fecha de expedición. |
I also intend, in a general manner, to introduce a probation period for appointments to supervisory posts. | También tengo intención de instaurar, de forma general, un período de prueba para los nombramientos a puestos de dirección. |
If the convicted person fails to meet these obligations, the court may prolong the probation period for his/her conditional sentence or may entirely revoke it. | Si éste no cumple sus obligaciones, el tribunal puede prolongar el período de vigilancia o directamente revocar la suspensión. |
Until 1 January 2004, the text ‘skúšobná lehota’ (probation period) was recorded in the table Osobitné záznamy (additional records) on the back page of the document. | Hasta el 1 de enero de 2004, la mención «skúšobná lehota» (período de prueba) se consignaba en el cuadro «osobitné záznamy» (registros suplementarios) en la última página del documento. |
Juan doesn’t have job security yet, because he’s still in his probation period. | Juan todavía no tiene seguridad de empleo porque todavía está en su período de prueba. |
At the end of your probation period, your employment will be terminated. | Al final de su período de libertad condicional, su empleo se dará por terminado. |
Duration of the total probation period (if different from the duration indicated under point 1: | Duración del período total de libertad vigilada (si es diferente de la duración indicada en el punto 1: |
On 19 June 2003, the Berlin Regional Court amended the decision and confirmed the sentence and probation period. | El 19 de junio de 2003 el Tribunal Regional de Berlín revisó el fallo dictado, aunque confirmó la pena impuesta y el período de libertad vigilada ordenado. |
These would have a sufficiently long probation period and a gradual increase in protection rights, access to training, lifelong learning and career guidance for all employees. | Estos tendrían un período de prueba suficientemente amplio y un incremento progresivo de los derechos de protección, acceso a la formación, aprendizaje permanente y orientación profesional para todos los trabajadores. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!