Esto es algo de Albania para que probéis. | This is something from Albania for you to taste. |
Os esperamos para que probéis todos estos platos típicos. | We expect you to try all these typical dishes. |
Vale, chicos, quiero que probéis esto, y seáis honestos. | Okay, guys, I want you to try this, and be honest. |
¡Os invitamos a que las probéis y lo comprobéis de primera mano! | We invite you to taste them and check it first-hand! |
Propongo que probéis algunas de estas cosas. | I suggest you take a sample of these things. |
Pero recordad, nunca probéis esto en vuestras casas cuando el tejado está congelado.' | But allways remember, dont do this at home when the roof is frozen.' |
Voy a daros unos vaqueros para que os los probéis. | I'm going to give you some jeans to try on with each of them. |
No lo sabréis hasta que probéis, ¿verdad? | You won't know unless you try, will you? |
Bueno, os recomiendo que lo probéis. | All right, see? You guys should try it out. |
Os animamos a que lo probéis. | We encourage you to try. |
