Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esto es algo de Albania para que probéis.
This is something from Albania for you to taste.
Os esperamos para que probéis todos estos platos típicos.
We expect you to try all these typical dishes.
Vale, chicos, quiero que probéis esto, y seáis honestos.
Okay, guys, I want you to try this, and be honest.
¡Os invitamos a que las probéis y lo comprobéis de primera mano!
We invite you to taste them and check it first-hand!
Propongo que probéis algunas de estas cosas.
I suggest you take a sample of these things.
Pero recordad, nunca probéis esto en vuestras casas cuando el tejado está congelado.'
But allways remember, dont do this at home when the roof is frozen.'
Voy a daros unos vaqueros para que os los probéis.
I'm going to give you some jeans to try on with each of them.
No lo sabréis hasta que probéis, ¿verdad?
You won't know unless you try, will you?
Bueno, os recomiendo que lo probéis.
All right, see? You guys should try it out.
Os animamos a que lo probéis.
We encourage you to try.
Palabra del día
la aceituna