Are we really addressing the issue of that common good with all the courage and proactiveness that we should employ? | ¿Estamos realmente abordando la cuestión de ese bien común con toda la valentía y el dinamismo que deberíamos utilizar? |
Therefore, as you can see, ladies and gentlemen, the spirit is one of agreement and proactiveness. | Por ello, como pueden ver, Señorías, hemos adoptado una actitud consistente en llegar a acuerdos y tomar la iniciativa. |
We are personally committed to the project of a future based on proactiveness, innovation, leadership, and professional and personal development. | Somos personas comprometidas con un proyecto de futuro basado en la proactividad, la actitud innovadora, el liderazgo y el desarrollo profesional y personal. |
(EL) Mr President, first of all I would like to congratulate the Portuguese Presidency on the determination, speed and proactiveness it has shown. | (EL) Señor Presidente, en primer lugar me gustaría felicitar a la Presidencia portuguesa por la determinación, la rapidez y la disposición mostradas. |
What separates us however is the fact that our due diligence process also incorporates a measure of proactiveness demonstrated by the datacenter towards security. | Lo que nos separa sin embargo, es el hecho de que nuestro proceso de debida diligencia también incorpora una medida de la proactividad demostrada por el centro de datos hacia la seguridad. |
Graduate profile Graduates from the Dual Degree Program in Psychology and Criminology must care about academic excellence, ethical commitment and proactiveness when dealing with work challenges. | Perfil de egreso Se busca un doble titulado/a en Psicología y Criminología preocupado/a por la excelencia académica, el compromiso ético y la proactividad al enfrentarse a los retos laborales. |
If you want to support us with fresh ideas, strength of purpose and great proactiveness and dedication, are communicative and an analytical thinker, we can offer you attractive opportunities with interesting prospects for the future. | Si quiere apoyarnos con ideas frescas, perseverancia y un gran compromiso proactivo, y si tiene grandes dotes comunicativas y pensamiento crítico, le ofrecemos atractivas posibilidades con interesantes perspectivas de futuro. |
If you want to support us with fresh ideas, strength of purpose and great proactiveness and dedication, are communicative and an analytical thinker, we can offer you attractive opportunities with interesting prospects for the future. | CARRERA Si quiere apoyarnos con ideas frescas, perseverancia y un gran compromiso proactivo, y si tiene grandes dotes comunicativas y pensamiento crítico, le ofrecemos atractivas posibilidades con interesantes perspectivas de futuro. |
It's to point it out the great answer and the proactiveness during all the Working session, in a situation where a lot of companies have to replant their business and open new markets. | Cabe destacar la gran respuesta de las empresas y su proactividad durante toda la Jornada de trabajo, en un momento en que muchas de ellas han tenido que replantear su negocio y abrirse a nuevos mercados. |
Designed to make up for the shortcoming of governmental employment policies, where unemployed are passive and isolated, the LEES program follows a holistic approach that fosters the proactiveness of individuals, leverages their skills and increases their visibility. | Diseñado para compensar la deficiencia de las políticas de empleo gubernamentales, donde en paro son pasivos y aislados, el programa LEES sigue un enfoque holístico que fomenta la proactividad de los individuos, aprovecha sus habilidades y aumenta su visibilidad. |
