Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
That would necessitate removing the restriction to the actual fault or privity of the carrier.
Esto obligaría a suprimir la restricción relativa a la culpa o connivencia del porteador.
There is no privity of contract between the shipper or the consignee and the performing carrier.
No existe ninguna relación contractual entre el cargador o el consignatario del contrato de transporte principal y la parte ejecutante de algún tramo subcontratado.
However, the limitation of actions herein for professional malpractice shall be limited to persons in privity with the professional.
Sin embargo, la prescripción de las acciones en este documento por negligencia profesional habrá de ser limitado a las personas en connivencia con el profesional.
The court finds that the defendants did owe a duty of care to the plaintiff despite the absence of privity berween them.
La corte encuentra que los demandados le debieron un deber de cuidado a la deman dan te a pesar de la ausencia del privilegio de confidencialidad entre ellos.
Arbitration agreements are governed by the principle of privity of contracts, thereby only binding the parties which signed the arbitration agreement.
Los acuerdos de arbitraje se rigen por el principio del efecto relativo de los contratos, por lo tanto solo se vinculan a las partes que firmaron el acuerdo de arbitraje.
Other terms are set forth which may include those affecting liability, privity of contract, prohibited commodities and equipment, and shipper requirements.
También se establecen otras condiciones, que pueden referirse a la responsabilidad, a la obligación contractual, a las mercancías y equipos prohibidos y a los requisitos del cargador.
The privity of contract arisen between you and avs engineering by using the websites, is subject to Law of the Federal Republic of Germany.
La relación jurídica establecida entre usted y avs engineering por el uso de las páginas web es sujeta a las leyes vigentes en la República Federal de Alemania.
The limitation of actions within this subsection shall be limited to the health care provider and persons in privity with the provider of health care.
La prescripción de las acciones dentro de este apartado se limitará a la asistencia médica y las personas que tengan una coparticipación con el proveedor de cuidado de la salud.
In addition, it was felt that inclusion of the phrase in the definition would violate the concept of privity of contract between the shipper and the contracting carrier.
Además, se consideró que con la inclusión de esas palabras en la definición se violaría el concepto de la relación contractual entre el cargador y el porteador contratante.
The liability of the operator is limited to 1,500 million gold francs per incident notwithstanding that the nuclear incident may have resulted from any fault or privity of that operator.
La responsabilidad del explotador queda limitada a 1.500 millones de francos oro por accidente, aun cuando éste pueda haber obedecido a la culpa a o la connivencia del explotador.
Palabra del día
congelado