No me prives de Tu Benevolencia, Amado de mi alma. | Do not deprive me of Your grace, Beloved of my soul. |
Estoy seguro que él entenderá que le prives de ese placer. | I'm sure he will understand you depriving him of that pleasure. |
Simplemente no te prives de agua durante el día. | Just don't allow yourself to be thirsty during the day. |
¡No te prives del placer de un buen vino! | Don't give up the pleasure of good wine! |
No me prives de la poca diversión que tengo. | Don't rob me of what little joy I have. |
No puedo creer que te prives de la sorpresa de berenjena. | I can't believe you'd forgo eggplant surprise. |
No la prives de eso, hijo. | Don't rob her of that, son. |
No nos prives de ellos. | Don't deprive us of them. |
No te prives de pedir verme. | And please don't keep asking to see me. |
No me prives de esta manera. | Don't deprive me like this. |
