Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si todas las fuentes de agua se privatizaran, se las explotaría con mayor eficiencia y racionalidad.
As all sources of water were privatized, they would be exploited more efficiently and more rationally.
Por otro lado, no sería correcto que se privatizaran las inversiones públicas ya realizadas en la energía y ahora ya en fase de recuperación.
On the other hand, it would not be correct to privatize the public investments already made in energy and now in the phase of providing economic returns.
En los últimos años, se ha animado a los países de Europa del este a que privatizaran sus bancos, es decir, a que se subordinaran a los bancos de Europa occidental.
In recent years, the countries of Eastern Europe have been told that they should privatise their banks, in other words, that they should subordinate them to Western European banks.
Específicamente, las nuevas recomendaciones en materia de política exigían que los países en desarrollo adoptaran programas macroeconómicos de estabilización; privatizaran las empresas de propiedad del Estado y promovieran el sector privado; y permitieran el funcionamiento del sistema de precios de mercado.
Specifically, the new policy recommendations called for developing countries to adopt macroeconomic stabilization programmes; to privatize state-owned enterprises and promote the private sector; and to allow the market price system to work.
El Banco Mundial, además, presionó a los países del sur, atrapados en deudas de manera sistemática, para que privatizaran servicios públicos tales como la sanidad, la educación, la gestión de aguas o el sector de gestión de bosques y plantaciones.
World Bank also pushed Southern countries who were systematically 'trapped in debt' to privatize public sectors services, such as health, education, water management, forest and plantation, paving a way for corporations to make huge profit.
En 2005 se privatizarán los servicios de flete y pasajeros.
Freight and passenger services are to be privatized by 2005.
En Europa, se privatizarán las empresas públicas significativas que todavía quedan.
In Europe they intend to privatize the significant public companies that still subsist.
La reforma agraria sigue su curso y durante 2005 se privatizarán nuevas granjas estatales.
Land reform is ongoing, with more State farms to be privatized through 2005.
Los activos (sin deudas) se privatizarán mediante una licitación abierta, transparente, no discriminatoria e incondicional.
The assets (without liabilities) will be privatised by way of an open, transparent, non-discriminatory and unconditional tender.
Los activos (sin deudas) se privatizarán mediante un procedimiento de licitación abierto, transparente, no discriminatorio e incondicional.
The assets (without liabilities) will be privatised through an open, transparent, non-discriminatory and unconditional tender procedure.
Palabra del día
el espantapájaros