Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Necesitamos privar a la tormenta de su fuente de energía.
We need to deprive the storm of its energy source.
No se les puede privar de lo que no tienen.
They can not be deprived of what they don't have.
Sin embargo, esto no es una razón para privar resto del niño.
However, this is not a reason to deprive the child's rest.
Porque mucho tiempo atrás, Sabía que no debía privar.
Because a long time ago I knew not to deprive.
Y el conde me quiere privar de tal cosa.
And the Count wants to deprive me of such a thing.
¿Por qué ibas a privar a tus hijos de mí?
Why would you deprive your children of me?
La solución se encuentra - para privar al resto de la barba.
The solution was found - to deprive the rest of the beard.
¿Nos vamos a privar de nuevas oportunidades?
Are we going to deprive ourselves of new opportunities?
Nadie tiene el derecho de privar de esos derechos a nadie.
No one has the right to deny those rights to anyone else.
Intentos de privar de nacionalidad a los habitantes de territorios ocupados.
Attempts to denationalise the inhabitants of occupied territories.
Palabra del día
la lápida