Un priorat de carácter clásico lleno de expresividad, muy elegante y fino. | A classic character Priorat wine full of expressiveness, very elegant and refined. |
Ingredientes: Calabaza (cultivada por Priorat Natur), azúcar, limón y canela. | Ingredients: Pumpkin (cultivated by Priorat Natur) sugar, lemon and cinnamon. |
Vino muy agradable, perfecto para conocer los nuevos vinos del Priorat. | Very pleasant wine, perfect to meet the new wines of Priorat. |
Bonito estuche con dos botellas de Camins del Priorat. | Beautiful case with two bottles of Camins el Priorat. |
Muestra y degustación de vinos de la DOQ Priorat. | Exhibition and tasting of wines of the DOQ Priorat. |
Es el terroir del Priorat en la botella. | It is the terroir of the Priorat in the bottle. |
El vino Les Curtes es un Vinos del Priorat muy especial. | The wine Les Curtes is a very special Priorat's Wine. |
El Trossos Del Priorat ofrece alojamiento y WiFi gratuita en Gratallops. | Featuring free WiFi, Trossos Del Priorat offers accommodation in Gratallops. |
El Priorat es una buena comarca para hacer una ruta enogastronómica. | The Priorat is a good region to make an eno-gastronomic route. |
Scala Dei es bodega de referencia de la D.O.C. Priorat. | Scala Dei is the benchmark winery of D.O.C. Priorat. |
