Parents or guardians may register to receive individual prior notification of pesticide applications. | Los padres y tutores pueden solicitar recibir notificación individual previa a las aplicaciones de pesticidas. |
Where possible, prior notification of arrival and final departure shall also be given. | Cuando sea posible, la llegada y la salida definitiva se notificarán también con antelación. |
When possible, prior notification of arrival and final departure shall also be given. | La llegada y la salida definitiva se notificarán también con antelación, siempre que sea posible. |
The requirement for prior notification or approval shall be submitted in writing to all other Member States.’. | El requisito de notificación o aprobación previas deberá presentarse por escrito a todos los demás Estados miembros.». |
The information contained on this web site may be changed at any time without prior notification or obligation. | La información contenida en este sitio web podría modificarse en cualquier momento sin aviso ni compromiso previos. |
The hotel may not be able to accept the luggage without prior notification. | Si no se avisa con antelación, el hotel no garantiza que se acepte el equipaje. |
Member States shall advise the Commission or a body designated by it of that prior notification period. | Notificarán a la Comisión o a un organismo designado por esta dicho plazo previo de notificación. |
The products are subject to change without prior notification. | Los productos están sujetos a cambios sin notificación previa. |
We reserve the right to allocate alternative accommodation without prior notification. | Nos reservamos el derecho de asignar alojamiento alternativo sin notificación previa. |
We reserve the right to amend any published information without prior notification. | Nos reservamos el derecho de modificar cualquier información publicada sin notificación previa. |
