Hemos cerrado body primero porque ésta fue escrita primero. | We have closed first body because it was the last one opened. |
Dejaremos que empiecen las dos chicas, primero porque son las que tienen menos experiencia. | We'll let the two girls go first, because they're the least experienced. |
Me gusta la ciudad de Washington, primero porque creo que es una ciudad maravillosa. | I like first of all the city Washington DC because I consider it is a wonderful city. |
Muchos tenían problemas con las matemáticas, primero porque tenían muchas lagunas acumuladas en su aprendizaje. | A lot of them were having trouble with math at first, because they had all of these gaps accumulated in their learning. |
No lo está, primero porque el grueso de tal información es subjetiva; por tanto solo cada agente conoce la suya propia. | One reason for this is that the bulk of such information is subjective, so each individual agent only knows his or her own. |
PRESIDENTE GONZALO: Sobre eso quisiera ser escuetamente breve, primero porque, ¿cuál es la línea de Izquierda Unida en estos momentos? | CHAIRMAN GONZALO: Concerning this I would like to be very brief. First, because what is the line of the United Left at this time? |
En otras palabras, para aprender a amar necesitamos ser amados primero — porque lo que no recibimos en los años tempranos del desarrollo, necesitamos recibir ahora. | In other words, to learn to love we need to be loved first—for what we didn't receive in our early developmental years, we need to receive now. |
Probablemente se menciona a Sem, Arfaxad y otros primero por la misma razón que se menciona a Abraham primero—porque son antepasados del Mesías, no porque fueron los primogénitos de sus padres. | Likely, Shem, Arphaxad, and others are mentioned first for the same reason Abraham is—because they are Messianic ancestors, not because they were the firstborn sons of their fathers. |
Afortunadamente la mayoría de estos pasos debe hacerse una sola vez al entrar en el mercado de primero porque el personaje original del usuario con ciertos datos demográficos probablemente no va a cambiar entre los diferentes mercados. | Luckily most of these steps need to be done only once when entering the very first market because the original user persona with certain demographics won't probably change between different markets. |
El primero porque constituyó el origen de la sátira televisiva. | The first, because it established the origin of television satire. |
