Deseo que esta sea apenas la primeira de esta nueva jornada. | I hope this is just the primeira of this new day. |
Tuve miedo por primeira vez en la vida. | I was just really scared for the first time in my life. |
BrT GSM ha presentado por primeira vez, adiciones netas superiores a las presentadas por Oi. | BrT GSM had for the first time, net adds superior to Oi. |
El presidente de la compañía, Wilson Ferreira Júnior, dijo hoy (15) que na primeira etapa houve a.. | The president of the company, Wilson Ferreira Junior, he said today (15) que na primeira etapa houve a.. |
A primeira visada é poderosa. | The first sight is powerful. |
A primeira nota, gong (宮), está conectada ao elemento Terra correspondente ao sistema digestivo. | The first note, gong (宮), is connected to the earth element, which corresponds to the digestive system. |
Jordi Rollán Lahoz Sua primeira Etapa figurativa foi, centrada especialmente en la figura femenina, derivando luego hacia la abstracción. | Jordi Rollán Lahoz Sua primeira etapa foi figurativa, focused especially on female figure, then deriving the abstraction. |
La primeira meta corporativa para CNC es ganar dinero para sus accionistas y aumentar el valor de sus inversiones. | The first corporate goal for CNC is to earn money for its shareholders and increase the value of their investment. |
La arquitectura modernista surge en Europa en la última década del siglo XIX, diluyéndose al inicio da primeira guerra mundial. | Modernist architecture emerged in Europe in the last decade of the nineteenth century, diluted to top da Primeira World War. |
Aunque muy poco de monumentalidad, incompleta y degradado, Fue aquí que el segundo documento doña Teresa de 19 Marzo 1128, que os templários edificaram a sua primeira sede. | Although little of monumentality, incomplete and degraded, was here that the second document Dona Teresa de 19 March 1128, que os templários edificaram a sua primeira sede. |
