Trabajamos con Scott Prian en todas las pistas, y sonó genial. | We worked with Scott Prian on all of the tracking, and it sounded great. |
Quiero agradecer al liderazgo del PRIAN. | I want to thank the leadership of the PRIAN party. |
Tania Tinoco: ¿Qué pasó con el PRIAN? | Tania Tinoco: What's going on with the PRIAN? |
Todos los partidos debemos hacer el control electoral, todos, incluido el PRIAN. | All the parties should carry out electoral control, all, including the PRIAN. |
También agradeció a todos los miembros del PRIAN y a todos los movimientos y candidatos. | He also thanked members of the PRIAN, and all the movements and candidates. |
Ésta tarde el CNE aprobó oficialmente al partido PRIAN al superar las 7.000 firmas que necesitaba. | This afternoon CNE officially approved political party PRIAN overcoming the 7,000 signatures needed. |
Annabella Azín: Juan Carlos, bienvenido con su movimiento Libertad Justicia y Democracia al PRIAN. | Annabella Azín: Juan Carlos, I welcome your movement, Freedom, Justice and Democracy, to the PRIAN. |
¿Cuál es la campaña que está haciendo el PRIAN para la Consulta Popular? | What is the campaign that the PRIAN is conducting in regards to the referendum? |
Prensa:Abogado, las candidaturas de su partido, del PRIAN, en otras provincias ¿Cómo avanzan? | Counselor, the candidates from your party, the PRIAN, in other provinces. |
En el 2006 ganó por el Prian y ocupó la presidencia del Parlamento Andino de Ecuador. | In 2006 he won representing the Prian party and held the presidency of the Andean Parliament of Ecuador. |
