As in previous events, there was also time for leisure combined with physical exercise. | Como viene siendo habitual, también hubo momento para el ocio combinado con el ejercicio físico. |
These acts followed a chain of previous events, since 2011, involving armed groups supporting the other side of the political divide. | Estos actos sucedieron a una serie de acontecimientos, ocurridos desde 2011, en los que diversos grupos armados prestaron apoyo al otro bando político. |
We start with the timelessness of conventional philosophy, observe particular performances in time, and finally encounter complex situations that are created by previous events and experiences. | Comenzamos con la atemporalidad de la filosofía convencional, observamos actuaciones particulares en el tiempo y finalmente encontramos situaciones complejas que son creadas por eventos y experiencias anteriores. |
To arrive at the truth, a person goes through a process of reasoning that takes into consideration previous events and understandings to arrive at the present situation. | Para llegar a la verdad, una persona pasa por un proceso de razonamiento que toma en consideración eventos y entendimientos previos para llegar a la situación actual. |
For participants of our previous events - 10% discount. | Para participantes de nuestros eventos anteriores - 10% de descuento. |
For participants of our previous events - 10% discount. | Para los participantes de nuestros eventos anteriores: 10% de descuento. |
You can also provide news regarding the outcome of previous events. | También puede proporcionar noticias sobre el resultado de los eventos anteriores. |
For many people, the previous events are problematic. | Para muchas personas, los eventos previos son problemáticos. |
The first contains random events that are independent of previous events. | El primero contiene sucesos aleatorios que son independientes de los eventos anteriores. |
The same mode of the previous events. | El mismo modo de los eventos anteriores. |
