Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
There is no time to stand on the sidelines and prevaricate.
No hay tiempo para quedarse en el banquillo y andar con evasivas.
The weak must also be careful not to prevaricate.
También los débiles, sin embargo, deben estar atentos a no prevaricar.
It strikes me that some authorities are continuing to prevaricate, in one country at least.
Me parece que algunas autoridades siguen prevaricando, al menos en un país.
I will not prevaricate.
No voy a tergiversarme.
In that event, sir, it may be judicious to prevaricate, if I might make the suggestion, sir.
En ese caso, señor, puede que sea sensato mentir un poco.
The Germans soon let him know that they were in no mood to play games or prevaricate.
Los alemanes pronto le hicieron saber que no estaban de humor para jugar o andarse con rodeos.
It would do a great disservice to our Organization if Member States were to continue to prevaricate on this matter.
No se haría justicia a nuestra Organización si los Estados Miembros continuaran evadiendo acerca de este asunto.
But ifthere's no balance, we may prevaricate gender neutral outcomes which will leavemost marginalized.
Pero si no existe el equilibrio, podemos prever resultados neutros del punto de vista del género, lo que dejará marginada a la mayoría.
In fact, it is not revolutionary at all, but merely an attempt to delay and prevaricate, to avoid raising the question of power.
En realidad, no es en absoluto revolucionaria, simplemente es un intento de retrasar y tergiversar, evitar plantear la cuestión del poder.
We strongly feel that it would be a great disservice to the United Nations if Member States continued to prevaricate on this vital matter.
Estamos convencidos de que no se haría justicia a las Naciones Unidas si los Estados Miembros siguieran recurriendo a evasivas en cuanto a esta cuestión vital.
Palabra del día
la huella