Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
There is no time to stand on the sidelines and prevaricate. | No hay tiempo para quedarse en el banquillo y andar con evasivas. |
The weak must also be careful not to prevaricate. | También los débiles, sin embargo, deben estar atentos a no prevaricar. |
It strikes me that some authorities are continuing to prevaricate, in one country at least. | Me parece que algunas autoridades siguen prevaricando, al menos en un país. |
I will not prevaricate. | No voy a tergiversarme. |
In that event, sir, it may be judicious to prevaricate, if I might make the suggestion, sir. | En ese caso, señor, puede que sea sensato mentir un poco. |
The Germans soon let him know that they were in no mood to play games or prevaricate. | Los alemanes pronto le hicieron saber que no estaban de humor para jugar o andarse con rodeos. |
It would do a great disservice to our Organization if Member States were to continue to prevaricate on this matter. | No se haría justicia a nuestra Organización si los Estados Miembros continuaran evadiendo acerca de este asunto. |
But ifthere's no balance, we may prevaricate gender neutral outcomes which will leavemost marginalized. | Pero si no existe el equilibrio, podemos prever resultados neutros del punto de vista del género, lo que dejará marginada a la mayoría. |
In fact, it is not revolutionary at all, but merely an attempt to delay and prevaricate, to avoid raising the question of power. | En realidad, no es en absoluto revolucionaria, simplemente es un intento de retrasar y tergiversar, evitar plantear la cuestión del poder. |
We strongly feel that it would be a great disservice to the United Nations if Member States continued to prevaricate on this vital matter. | Estamos convencidos de que no se haría justicia a las Naciones Unidas si los Estados Miembros siguieran recurriendo a evasivas en cuanto a esta cuestión vital. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!