Se aducían argumentos jurídicos, pretextando el principio de subsidiariedad. | Legal arguments were put forward, using the principle of subsidiarity as a pretext. |
Sin embargo, se critica el libro pretextando que aboga por ciertos cambios legales y políticos. | However, the book is criticized on the grounds that it advocates certain legal and political changes. |
Los Copresidentes no tienen derecho a dejar de lado el principio de integridad territorial pretextando neutralidad. | The Co-Chairs have no right to deviate from the principle of territorial integrity for the sake of their notorious neutrality. |
Un caballero francés fletó últimamente un bote en el Havre, pretextando iba a Caen a una cacería. | A French gentleman recently chartered a boat from Le Havre, with the pretext of going to Coen to hunt. |
No podrá demorarse la entrega de los envíos individuales o colectivos a los prisioneros pretextando dificultades de censura. | The delivery to prisoners of individual or collective consignments shall not be delayed under the pretext of difficulties of censorship. |
Y una vez más, el DPLA se niega a divulgar el nombre de los asesinos, pretextando potenciales amenazas en su contra. | And once again, the LAPD refuses to release the names of the assassins, citing possible threats against the killers. |
El 14 de diciembre, confiscaron los vehículos de un equipo de mujeres, pretextando unas inconsistencias en los documentos de las conductoras. | On December 14, they seized the vehicles of an all-women team, citing irregularities in the drivers' documents. |
Honduras rechaza la invitación pretextando una reunión de Suazo Córdoba con un grupo de comerciantes de San Pedro Sula. | Honduras rejected the invitation using the pretext of a meeting between President Suazo Córdoba and a group of merchants in San Pedro Sula. |
Debe dejar de darle razón a los organismos financieros cuando imponen una drástica reducción de los gastos pretextando la ineficiencia gubernamental. | It should stop giving the lending agencies the pretext of government inefficiency to impose its drastic budget cuts. |
Luego cambian de bando y acusan a alguien de posesión con intención de distribuir — pretextando una conversación que ellos mismos iniciaron. | Then they turn around and say someone is charged with possession with intent to distribute—based on a conversation they started. |
