Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No podemos presuponer que estos valores son universalmente compartidos.
We can not assume that these are universally shared values.
Cualquier topos obliga a la crítica a presuponer una identidad.
Any topos forces critique to assume an identity.
Sí, pero no podemos presuponer que hay aliados.
Yeah, it would be, but we can't presume any allies.
Por tanto usted no puede presuponer que no debe herir al prójimo.
Therefore, you cannot presuppose that you must not hurt another.
Es cada vez más difícil hoy presuponer una homogeneidad de la clase obrera.
It is increasingly difficult today to presuppose a homogeneity of the working class.
Para presuponer que esta religión ancestral existía, sin embargo, cualquier detalles deben quedarse conjeturales.
To presuppose this ancestral religion did exist, though, any details must remain conjectural.
Es difícil presuponer su significación.
It is hard to overestimate its significance.
Es presuponer la presencia de un espejo imagen como pintor está mirando a sí mismo.
It is presuppose the presence of a mirror image as painter is looking at himself.
¿Podemos presuponer que le tenemos de nuestra parte en lo que a esto respecta, Comisario?
Can we assume that we have you on our side in this, Commissioner?
LatinArt:Los diferentes medios que usted utiliza pueden presuponer diferentes públicos o estilos de acceso a la obra.
LatinArt:The different media you use can imply different audiences, or kinds of access to the work.
Palabra del día
el inframundo