Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Un grupo de hombres no presumirá superioridad sobre los otros hombres.
One group of men will not presume superiority over other men.
Se presumirá que las siguientes técnicas de mitigación ofrecen tal protección:
The following mitigation techniques are presumed to provide such protection:
En ese caso, no se presumirá el consentimiento del otro cónyuge.
In that case the other spouse's consent shall not be presumed.
Algún día la gente presumirá de haber trabajado contigo.
Someday people are going to brag that they worked with you.
No se presumirá responsabilidad alguna por cualquier posible funcionamiento defectuoso del sistema.
No liability will be assumed for any possible malfunctions in the system.
Si llego a un acuerdo, la gente presumirá que soy culpable.
If I settle this, people will presume guilt.
Probablemente presumirá que la policía buscará escondites comunes.
He will likely presume that the police will look in common hiding places.
Toda persona se presumirá inocente hasta que haya sido condenada por sentencia firme.
Every person shall be presumed innocent until convicted under the law.
En esos casos, se presumirá que esos bienes se han adquirido ilícitamente.
In which case, said property shall be presumed to have been unlawfully acquired.
De lo contrario, se presumirá que el Estado interesado renuncia a su invocación.
Otherwise, it will be presumed that the interested State has tacitly waived its use.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro