It is very difficult to pressurise the opposition in this way. | Resulta muy difícil presionar a la oposición de esta manera. |
This kit enables you to pressurise the Fermentasaurus. | Este kit le permite presurizar el Fermentasaurus. |
In the US Congress, the bourgeois are attempting to pressurise Trump. | En el Congreso de los EEUU, la burguesía norteamericana está intentando presionar a Trump. |
We cannot pressurise our Member States. | No podemos presionar a nuestros Estados miembros. |
I'm going to pressurise the chamber. | Estoy por presurizar la cámara. |
Added to this are the attempts to pressurise and manipulate the public television station. | Además, los intentos de presionar y manipular la cadena de televisión pública. |
For your safety do not pressurise system until all valves and pipes are fully secured. | Para su seguridad no presurice el sistema hasta que todas las válvulas y tubos se aseguren completamente. |
Lopez Obrador wishes to use the masses to pressurise the bourgeoisie into making concessions. | López Obrador desea utilizar a las masas para presionar a la burguesía y que haga concesiones. |
To pressurise the products of reaction or for fuel reformation; | Para presurizar los productos de la reacción o para la reforma del combustible; |
To pressurise the products of reaction or for fuel reformation; | Para presurizar los productos de la reacción o para la reforma del combustible; |
