A partir de enero, presidiré dos grupos de trabajo importantes. | Beginning in January, I will chair two important working groups. |
La presidiré, pero sigo sin poder aceptar el premio. | I'll chair it, but I still can't accept the award. |
SI no es así, presidiré el duelo en mi boda. | Otherwise, I'm chief mourner at my wedding. |
La primera reunión formal que presidiré tendrá lugar a finales del próximo mes. | The first formal meeting under my chairmanship will take place at the end of next month. |
Por lo tanto, como su segundo, yo presidiré esta reunión en su ausencia. | So, in his absence, as deputy, I will preside. |
Yo mismo presidiré dicho debate. | I will preside over this debate myself. |
No, creo... que la presidiré. | No, I think... I think chairman. |
La sesión de hoy de la Conferencia de Desarme es la última que presidiré. | Today's session of the CD is the last one for me to preside over. |
La jueza Hale se ha tenido que ir a atender una emergencia familiar, así que yo presidiré. | Judge Hale has been called away for a family emergency, so I will be presiding. |
Este grupo, que presidiré, supervisará todas las acciones de la Comisión y sopesará iniciativas en este terreno. | This group, which I will chair, will monitor all Commission action and measure initiatives in these areas. |
