Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Abrigamos la esperanza de que se preserven estos regímenes en la Convención. | We hope that these regimes in the Convention will be preserved. |
Así que se preserven mejor, usen los medios seguros de la contracepción. | So be better protected, use well-tried remedies of contraception. |
También, se deben escoger términos que preserven la connotación de los términos originales. | Also, one must choose terms that preserve the connotations of the original terms. |
Hay que utilizar unos zapatos adecuados y una calcetines que preserven el calor corporal. | We must use proper shoes and socks to preserve body heat. |
Muchos pidieron que los arreglos institucionales preserven la naturaleza intersectorial e inclusiva del SAICM. | Many called for the institutional arrangements to preserve SAICM's intersectoral and inclusive nature. |
La Poesía requiere que los espacios en blanco se preserven, pero sin convertirse en monospace. | Poetry requires that whitespace be preserved, but without resorting to monospace. |
De repente, nuestros principios requieren más espacios verdes que preserven características importantes ecológicas. | All of a sudden, our principles called for green space preserving the important ecological features. |
Usen menos, preserven, dicen. | Use less, conserve, they say. |
También debe establecer normas no discriminatorias que preserven el derecho de legítima defensa de todos los Estados. | It must also establish non-discriminatory standards that will preserve the right to self-defence of all States. |
Elaborar rituales y normas que favorezcan un apego sano, que preserven los vínculos con nuestros hijos. | Create rituals and rules to safeguard healthy attachment, to preserve our attachments with our children. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!