Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Bachar al-Assad: Una política que preserve la estabilidad en el Medio Oriente.
Bashar al-Assad: One that preserves stability in the Middle East.
En lugar, corte sus pérdidas y preserve su capital.
Instead, cut your losses and preserve your capital.
Labio inferior: parte carnosa que cubre y preserve los dientes inferiores.
Lower lip: fleshy part that covers and protects the lower teeth.
Deshacer y tratar esto de una manera en que preserve las fórmulas.
Undo and try this in a way that will preserve the formulas.
Los tribunales velan por que se preserve este derecho.
The courts ensure that this right is upheld.
Puedes ahorrarlas libremente todas para que se preserve esta gran colección.
You can freely save them all for yourself to preserve this great collection.
¿Cómo sostener un colectivo que preserve la dimensión de la singularidad?
How does one sustain a collective that maintains a dimension of individuality?
Ese aumento es vital para que el Consejo preserve su legitimidad.
Such expansion is crucial if the Council is to retain its legitimacy.
Pacientes que no tienen la opción de una cirugía que preserve la funcionalidad.
Patients who do not have a surgical option that preserves function.
Considero muy necesario que se preserve un grado elevado de competencia.
I am very keen on preserving a high level of competition.
Palabra del día
la yema