Enviad agitadores, presentad vuestros candidatos; dejadnos tiempos de hacer una pequeña campaña. | Send agitators, present candidates to the voters. Give us time to make a little campaign. |
Alegad por vuestra causa, dice Jehová; presentad vuestras pruebas, dice el Rey de Jacob. | Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob. |
Esto es árabe, sí, y decís que no es verdad ¡haatu burhaanukum, presentad vuestras pruebas! | That is Arabic, yes, and you are saying it is not true, but we are saying haatoo burhaanukum, bring your proof! |
En cuanto a su cultivo, la Blue Cheese Autofloreciente es una cepa bastante fácil de cuidar, así que, novatos, presentad vuestra candidatura. | Cultivation - wise, Blue Cheese Autoflowering is a fairly easy strain to maintain, so novice growers please do apply. |
Y respondiendo Ezechîas dijo: Vosotros os habéis consagrado ahora á Jehová; llegaos pues, y presentad sacrificios y alabanzas en la casa de Jehová. | Then Hezekiah answered, Now you have consecrated yourselves to Yahweh; come near and bring sacrifices and thank-offerings into the house of Yahweh. |
Y respondiendo Ezechîas dijo: Vosotros os habéis consagrado ahora á Jehová; llegaos pues, y presentad sacrificios y alabanzas en la casa de Jehová. | Then Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves unto Jehovah; come near and bring sacrifices and thank-offerings into the house of Jehovah. |
Y respondiendo Ezechîas dijo: Vosotros os habéis consagrado ahora á Jehová; llegaos pues, y presentad sacrificios y alabanzas en la casa de Jehová. | And Ezechias added, and said: You have filled your hands to the Lord, come and offer victims, and praises in the house of the Lord. |
Horas antes de que se notifique la fecha para la audiencia, la Asociación Ecuatoriana de Editores de Periódicos (Aedep) presentó en la Secretaria de la Segunda Sala un escrito que pedía el cese a la querella presentad por Correa. | Hours before the notification of the hearing date, the Ecuadorian Association of Newspapers Editors (Aedep its Spanish acronym) presented the Chamber of the Second Board a document that requested that the complaint presented by Correa be dismissed. |
Porque de la manera que presentasteis vuestros miembros como esclavos a la impureza y a la iniquidad, para iniquidad, así ahora presentad vuestros miembros como esclavos a la justicia, para santificación. | For just as you presented your members as slaves of uncleanness, and of lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members as slaves of righteousness for holiness. |
Porque de la manera que presentasteis vuestros miembros como esclavos a la impureza y a la iniquidad, para iniquidad, así ahora presentad vuestros miembros como esclavos a la justicia, para santificación. | Just as you used to offer the parts of your body in slavery to impurity and to ever-increasing wickedness, so now offer them in slavery to righteousness leading to holiness. |
