Después opino. ¿Recuerdas lo que pasó la última Vez que presenté un examen con él? | I'll develop a mind of my own later. Right now I have to ace this final. Remember a certain incident that happened last time I took a final for this man? |
Presenté un examen la semana pasada. - ¿Crees que lo aprobarás? | I did an exam last week. - Do you think you'll pass it? |
Estoy agotada. Presenté un examen esta mañana y tengo que entregar un ensayo esta tarde. | I feel exhausted. I took a test this morning, and I have to submit an essay this afternoon. |
Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que presente un examen. | It's been a long time since I've taken a test. |
Pide que, a partir del período de sesiones anual de 2009, el PNUD presente un examen trienal de la política de evaluación; | Requests that, as of the annual session 2009, UNDP submit a triennial review of the evaluation policy; |
Presente un examen en septiembre del año pasado, El examen se hizo en un día, y por la noche ya había un vuelo. | I presented a report still in September last year, the report was made in a day, and the night was a flight |
Reitera la petición que figura en el párrafo 8 de su resolución 55/274 y pide al Secretario General que le presente un examen amplio al respecto, en el que se aborden todos los elementos, en su sexagésimo período de sesiones; | Reiterates its request contained in paragraph 8 of its resolution 55/274 and requests the Secretary-General to submit a comprehensive report thereon, addressing all elements, to the General Assembly at its sixtieth session; |
Pide además al Administrador que le presente un examen de mitad de período en su segundo período ordinario de sesiones de 2009 y un informe con propuestas para los nuevos arreglos de programación en el segundo período ordinario de sesiones de 2011. | Further requests the Administrator to submit to the Executive Board, a midterm review at its second regular session 2009, and a report with proposals for successor programming arrangements at the second regular session 2011. |
Reitera la petición que figura en el párrafo 8 de su resolución 55/274 y pide al Secretario General que le presente un examen amplio al respecto, en el que se aborden todos los elementos, en su sexagésimo período de sesiones; | Reiterates its request contained in paragraph 8 of its resolution 55/274, and requests the Secretary-General to submit a comprehensive report thereon, addressing all elements, to the General Assembly at its sixtieth session; |
